2014年08月03日

【4コマ】日本語読み方の落とし穴(その二)

日本語の振り仮名は、漢字とまったく関係ないものでも付与できるよね?
それは、外国人が漫画とかで日本語を覚えたとき、
将来に向けて爆笑の種を植え付けることになるんだぜ…(自爆★)

140712白金台ネタ.png

このネタを補足すると、流石に「プラチナだい」とは読んでいないものの、
自分の中では、ずっと「はくきんだい」と覚えていたため、
嫁さんに指摘されても、しばらくの間ずっと軌道修正できずにいました^▽^;
さすがに、今なら正しく言えるとは思うが、
やはり言う前に一瞬ピタッになってしまうんだよね(苦笑)

----------------------------------------
「次におまえは『はくきんだい』と言う!」
「はくきんだい…ハッ!」
----------------------------------------

お後が宜しいようで。(ちゃんちゃん♪)
posted by 電玩社社長 at 22:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 台湾夫と大阪嫁の日常 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/403140178
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。